Copywriting
11 de novembro de 2020 2021-05-19 9:37Copywriting
#soluções
COPYWRITING
A tradução torna a sua marca inteligível: o público consegue entender a proposta do seu negócio. O copywriting é a prova de que você entende o que o seu público precisa.

O que é o serviço?
É um conjunto de técnicas que ajudam a apresentar o melhor da sua empresa e incentivam o público a interagir com a sua marca.
O copywriting envolve a produção de conteúdos textuais que convençam seu público-alvo a tomar uma decisão, seja para…
- comprar um serviço ou um produto
- participar de alguma ação
- assinar algum canal da sua marca
Benefícios
Para quem quer virar referência para um público
O tom e a voz da sua marca se fortalecem, se expressando de um jeito acessível e conhecedor da sua audiência
Elo entre marca e audiência
É uma técnica que informa e apresenta ideias, agrega valor e ajuda quem lê a copy a tomar decisões
Versatilidade
O copywriting pode ser feito em e-mails, anúncios, sites, artigos de blog, posts nas redes sociais, e-books, slogans...
Gesto de generosidade perante o seu público
Você é capaz de sanar as dores dos clientes. Comunique isso na medida certa e em alinhamento com o seu propósito
Não basta ser inteligível, tem que ter desenvoltura
A escrita é uma ferramenta maravilhosa pela qual criamos textos com os mais variados fins. Existem vários tipos de texto no mundo, e alguns deles exigem habilidades específicas de escrita e tradução para serem produzidos sem perder o propósito.
Da mesma forma que não é qualquer um que escreve um romance épico, não é qualquer pessoa que vai traduzir bem a copy da sua marca. É um trabalho para quem entende os princípios que norteiam a função desse conteúdo amplamente utilizado nas estratégias de marketing e publicidade.
A copywriter que traduz (ou a tradutora que faz copy, como preferir) está atenta à personalidade da sua marca em dois idiomas e trabalha em busca mais do que da palavra certa, mas da ideia que gera conexões genuínas entre você e os seus clientes, não importa o idioma.
Por que criar tudo do zero em português, ou traduzir todo o conteúdo em inglês da sua marca, para depois levar a tradução para ser “polida” por uma equipe de marketing, se você pode ter uma tradutora-copywriter trabalhando nesse complexo processo criativo desde o início?

As variadas peças de copywriting comunicam seu superpoder de sanar as dores dos seus clientes na medida certa e em alinhamento com o propósito da sua marca
Copywriting é a prova de que você entende o que o seu público precisa e fala disso com desenvoltura
Sou a tradutora que faz copy...
... ou a copywriter que traduz.
Meu forte é contar histórias. Exploro essa habilidade narrando a trajetória dos meus clientes: com a Shopify, coloco minhas habilidades de copywriting em prática no blog e nas landing pages da empresa.
Também dou voz a projetos de inovação, tecnologia, desenvolvimento profissional e pessoal, equilibrando técnicas de SEO com uma escrita natural.
Trabalho principalmente em ações de inbound marketing de marcas estrangeiras para que se tornem referências entre brasileiros, cultivando com o público uma comunicação inclusiva, respeitosa e desacelerada.

Seu relacionamento sadio com o público brasileiro passa pelo copywriting
Seja por uma série de e-mails, nas legendas de posts das redes sociais, nas páginas do seu website ou em artigos do seu blog, esse conteúdo é determinante para os resultados que a sua empresa quer colher daqui para frente. Por isso, ele deve ser desenvolvido com cuidado e atenção, sem perder de vista a trajetória da sua marca em inglês.
Você precisa de ajuda com quais peças de copywriting? Conte para mim neste formulário.